прикладное языкознание
Nov. 12th, 2003 12:27 pmчитал на досуге финско-русский словарь, и обнаружил интересное слово -- sydänkäpyseni, что было обозначено как "голубчик".
дословный-же перевод -- "шишечка моего сердца".
дословный-же перевод -- "шишечка моего сердца".
no subject
Date: 2004-01-05 11:45 am (UTC)